期刊信息
![](/web/statics/sk_qikan_img.jpg)
- 刊名: 河北师范大学学报(哲学社会科学版)Journal of Hebei Normal University (Philosophy and Social Sciences Edition)
- 主办: 河北师范大学
- ISSN: 1000-5587
- CN: 13-1029/C
- 该刊被以下数据库收录:
- AMI综合评价(A刊)核心期刊
- RCCSE中国核心学术期刊
- 中国期刊方阵入选期刊
- 全国百强社会科学学报
- 中国人民大学“复印报刊资料”重要转载来源期刊
-
走向成熟的译者主体性理论
2015 , 38 ( 5 ):117 -121
-
西方译论中的作者—译者主仆论
2014 , 37 ( 5 ):92 -97
-
乐府诗海外翻译与传播研究
2014 , 37 ( 4 ):94 -99
-
人本与物本—"翻译"与"translate"语义谱系分析比较
2007 , 30 ( 6 ):97 -102
-
机器翻译中的问题与对策
2005 , 28 ( 4 ):158 -160
-
语用翻译中的连贯
2004 , 27 ( 2 ):122 -125
-
庞德与中国古典诗歌
2004 , 27 ( 3 ):114 -116
-
论翻译行为与综合国力的关联性
2004 , 27 ( 4 ):146 -150
-
欧阳修诗文在国外
2003 , 26 ( 3 ):65 -72
-
翻译方法与文化渗透
2006 , 29 ( 4 ):156 -160
-
汉语法律文件中“的”字结构的英译
2008 , 31 ( 5 ):117 -120
-
英汉互译过程中的文化缺省现象及其对策
2009 , 32 ( 4 ):108 -112
-
影响英语专业学生翻译质量的主要障碍
2010 , 33 ( 5 ):88 -91
-
文化“中央之国”的解体——从一则晚清诗歌翻译案例管窥中国现代性之发端
2011 , 34 ( 6 ):76 -80
-
河北省红色旅游景区公示语翻译质量及其评价
2012 , 35 ( 1 ):104 -108
-
近代中国译名“封建”新探
2013 , 36 ( 2 ):61 -66