检索
在线阅读 --哲学社会科学版 2006年4期《不能“以今律古”,也不要“以古限今”——谈古语词在现代汉语中的理解和运用》
不能“以今律古”,也不要“以古限今”——谈古语词在现代汉语中的理解和运用--[在线阅读]
苏宝荣
河北师范大学, 河北石家庄 050016
起止页码: 79--82页
DOI:
摘要
目前语言的理解和使用中,“以今律古”或“以古限今”的现象同时存在,混淆了语言的古义(或语源义)与今义,都违背了语言历史发展规则。语言是在历史上发生、发展的,对语言现象,特别是语义(词义)的认识,要注意到两个方面:阅读和注释古代文献应因古文以求古义,切不可“以今律古”;在现代语言的使用上也不能“以古限今”。尤其是对现代汉语词义的理解,要更多地关注语言事实。

Neither dogmatic nor synchronic bias in reinterpretations of the archaisms in modern Chinese
SU Bao-rong
Hebei Normal University, Shijiazhuang, Hebei 050016, China
Abstract:
In the current reinterpretations of archaisms in modern Chinese coexist the dogmatically etymological biased dominance and synchronic biased tendencies,both of which violate the historical evolution of languages.Language is known as a historical continuum,so the precise meaning of either classic archaisms or present new coinages cannot be obtained via the synchronic approach without considering the contexts.

收稿日期: 2006-3-25
基金项目:

参考文献: