检索
在线阅读 --哲学社会科学版 2008年2期《关于“发现”“发觉”的语法语义研究——兼及《现代汉语词典》释义问题》
关于“发现”“发觉”的语法语义研究——兼及《现代汉语词典》释义问题--[在线阅读]
于峻嵘1, 柴秀敏2
1. 河北师范大学文学院, 河北石家庄 050091;
2. 石家庄学院文学与传媒学院, 河北石家庄 050035
起止页码: 89--92页
DOI:
摘要
“发现”在使用频率上高于“发觉”,语法语义都有不少相近之处。两词具有瞬时实现特征,语法上的表现是不能带语态助词“的”;可以引发对角色者具有影响力的意外因素,语法上体现为宾语语义构成。运用交叉理论分析二者重叠之义,在实践上很难进行。辞书释义应该反映语词实际,解释时应淡化“开始”因素,适当介入动作角色者,体现词义的主观性。

A semantic reinterpretation of synonyms of faxian(find) and fajue(discover)
YU Jun-rong1, CHAI Xiu-min2
1. School of Chinese,Hebei Normal University,Shijiazhuang,Hebei 050091,China;
2. School of Literature and Communications,Shijiazhuang,Hebei 050035,China
Abstract:
It is claimed that faxian(find) occurs more frequently than fajue(discover) with grammatical meanings basically the same.The two phrases cannot carry the auxiliary word,but may give rise to object that connotes the factors influencing the actors.Lexicographical explanation of the words,therefore,should give more attachment to the actor than to the beginning of the action.

收稿日期: 2007-9-2
基金项目: 教育部2006年课题“辞书元语言研究”(BZ2005-10)

参考文献: