检索
在线阅读 --哲学社会科学版 2020年1期《藩属关系下的战争与爱情——以新罗两女诗人为讨论中心》
藩属关系下的战争与爱情——以新罗两女诗人为讨论中心--[在线阅读]
郭海文
陕西师范大学 历史文化学院, 陕西 西安 710119
起止页码: 109--118页
DOI: 10.13763/j.cnki.jhebnu.psse.2020.01.011
摘要
金真德与薛瑶是唐太宗至唐高宗时期新罗优秀的两名女诗人。《全唐诗》分别录有她们的诗歌《太平诗》《返俗谣》。《太平诗》既是一首目的性很强的政治诗篇,也是一首唐诗影响下的五言排律。而《返俗谣》则是颇有楚辞遗韵的骚体诗歌。她们的诗歌既是受汉文化影响的结果,也是她们自己才华的真实展现。此外,在她们诗文本的背后,有着新罗与唐朝藩属关系背景下的伤痕。金真德献诗唐帝,有着奉守与爱情的矛盾之道、甘心雌服的意涵。薛瑶随父侍候新罗王子在唐朝做人质的情形下,因父丧入寺为尼;之后出寺,嫁给一位官员为妾。这桩婚姻,对薛瑶而言,仿如置身双重藩属的险境。

War and Love under the Relationship of Lord and Vassal——Take Two Silla Poetesses as the Center
GUO Haiwen
School of History and Culture, Shaanxi Normal University, Xi'an, Shaanxi 710000, China
Abstract:
Jin Zhende and Xue Yao were two outstanding Silla Poetesses in the early Tang Dynasty. Complete Tang Poems recorded their poems Taiping shi or Ode to Peace and Prosperity and Ballad of Resuming Secular Life. The former was not only a political poem with a strong purpose, but also a long five-character verse influenced by Tang poetry. The latter was a poem in the style of Li Sao with a lingering rhyme of Chu Ci (Elegies of Chu). Their poems were not only the result of the influence of Chinese culture, but also a true display of their talents. Behind the poems were the trauma of Silla's affiliation with Tang Empire. Jin Zhende inscribed the poem to Tang Emperor, indicating both the contradiction between obedience and love and also a female's willingness to serve the lord. Xue Yao was taken hostage while attending the Silla Prince with her father in the Tang Empire. After her father died, she became a Buddhist nun in a monastery before she later married an official as his concubine. For Xue Yao, this marriage put her in the danger of double dependency.

收稿日期: 2019-09-11
基金项目: 国家社会科学基金重大项目"唐代到北宋丝绸之路(陆路)上的驿站、寺庙、重要古迹与文人活动、文学创作及文化传播"(项目编号:18ZDA241)

参考文献:
[1]金宽雄,金东勋.中朝古代诗歌比较研究[M].哈尔滨:朝鲜民族出版社,2005.
[2][清]彭定求.全唐诗[C].北京:中华书局,1979.
[3][韩]金富轼.三国史记[M].孙文范等校勘.长春:吉林文史出版社,2003.
[4][后晋]刘昫.旧唐书[M].北京:中华书局,1975.
[5]拜根兴.七世纪中叶唐与新罗关系研究[M].北京,中国社会科学出版社,2003.
[6]毛翰.海上箕封礼义乡,曾修职贡荷龙光——朝鲜历代汉诗概观(1)[J].安徽理工大学学报, 2008(3).
[7]张明喜.唐代中朝往来诗叙论[J].昆明师范学院学报(哲学社会科学版),1982(1).
[8][明]钟惺.名媛诗归[M].四库全书总集存目三.
[9][韩国]赵润济.韩国文学史[M].张琏瑰译.北京:社会科学文献出版社,1998.
[10]罗宗强.唐诗小史[M].天津:百花文艺出版社,2008.
[11][清]陆昶.历朝名媛诗词[M].清乾隆三十八年(1772年)红树楼刻本.
[12][美]宇文所安.初唐诗[M].贾晋华译.北京:生活·读书·新知三联书店,2005.
[13][唐]陈子昂.陈子昂集[M].徐鹏校.北京:中华书局,1960.
[14]于赓哲."薛瑶"墓志铭再探讨[J].第三届世界新罗学国际学术研讨会论文集,2009.
[15][宋]欧阳修.新唐书[M].北京:中华书局,1975.
[16]李岩.中韩文学关系史论[M].北京:社会科学文献出版社,2003.
[17][唐]白居易.白居易集笺校[M].朱金城笺校.上海:上海古籍出版社,1988.
[18][宋]司马光.资治通鉴[M].北京:中华书局,1976.
[19][唐]杜甫.杜诗详注[M].[清]仇兆鳌注.北京:中华书局,1999.
[20][汉]戴圣.礼记[M].十三经注疏整理本,北京:北京大学出版社,2000.
[21]陈艳玲.墓志所见唐代俗人终于寺观略考[J].河北学刊,2008(2).
[22][唐]魏征.隋书[M].北京:中华书局,1982.
[23]萧兵.楚辞的文化破译——一个微宏观互渗的研究[M].武汉:湖北人民出版社,1991.
[24]http://cul.china.com.cn/lishi/2013-11/19/content_6470613.htm
[25]聂石樵.楚辞新注[M].北京:商务印书馆,2004.
[26]李中华.楚辞[M].开封:河南大学出版社,2008.
[27]詹杭伦.楚辞解读[M].北京:中国人民大学出版社,2008.
[28]张炜.楚辞笔记[M].上海:上海人民出版社,2008.
[29]曹雪芹.红楼梦[M].北京:人民文学出版社,1985.
[30][明]汤显祖.牡丹亭[M].黄仕忠校点.长沙:岳麓书社,2002.
[31][明]李渔.李渔全集[M].杭州:浙江古籍出版社,1991.